:: 花は風に揺れ踊るように

雨は大地を潤すように

谁为谁寻获幸福的模 却自己谜中困锁 December 16, 2008

Filed under: Uncategorized — sandiriffic @ 12:19 am

愿意合上眼才能美梦无边 (you get sweet dreams without borders, if you’re willing to close your eyes)
别让悔熏乌了从前 (dont let regrets smoke your past)

也许碎片才能让回忆展颜 (the broken pieces might brings back some good memories)
何妨瓷花拼凑明天 (so why not let the beautiful things make up the another tomorrow)

谁带我寻获幸福的模 (who led me to the happiness (mold) of life…)
却自己谜中困锁 (but got suffered alone..)

谁为我留下缱绻的天涯 (who leave the inseparable universe to me..)
信物是抹晚霞 (and gift of love is the colours of sunset)

Chorus:
思念如燕它飞舞舌尖 (longings are like swallows, flying around the tip of your tongue)
若是真爱配尝几分苦甜 (if its true love,will be accompanied by bittersweetness)

意念婆娑时间里推磨 (determined but being tested against time..)
追随到何处才结果 (how much more do we have to undergo before we could reach the fruits of labour?)

燕如针线在青空缝编 (swallows weave around in the emerald skies)
几幅女红将以泪缀点 (some beautifully it brings tears to the ladies)

誓言斑驳情雾只是经过 (so many promises and endless relationship..)
风雨中且让我盈步婀娜 (after countless hurt, i will still face tomorrow with easy breeze..)

*reference : http://herbalteaism.blogspot.com/2008/12/by-olivia-ong.html

 

One Response to “谁为谁寻获幸福的模 却自己谜中困锁”


Leave a Reply